虞文婷
 
发布时间: 2012-10-28 浏览次数: 2588

虞文婷

女,1982年生,上海外国语大学英语学院讲师。


个人经历:

2000-2004年就读于上海外国语大学英语学院,获学士学位。2003年获复旦新闻学专业辅修证书。2004-2007年直升并就读于上海外国语大学研究生院,获硕士学位(口译方向)。2008-2012就读于上海外国语大学研究生院并获博士学位(语言学)。2012-2013获国家留学基金委资助,赴荷兰莱顿大学语言研究中心,开展博士后访学研究工作。


研究领域:

口译研究、心理语言学、语音与音系学、二语习得


论文发表:

Yu,W.T. & Heuven, Vincent J.van.2012.Effects of Immediate Repetitionat different stages of Interpreting Training: An experimental study.In Suzanne Aalberse & Anita Auer(eds.),Linguisticsin the Netherlands,201-213.Amsterdam:John Benjamins Publishing Company.


He,H. & Yu, W.T..2014. An Empirical Study on the Usage ofMetacognitive Strategies by Foreign Learners of Chinese. In ZhouShaoming (ed.), TeachingChinese: Challenges in a Globalized World,289-311. Shanghai: Fudan University Press.


虞文婷.2006.关于口译教材编写的几点思考[J].外语文化与研究.


教材、词典编写:

参与编写《联络陪同口译应试教程》,主编:梅德明,人民教育出版社,2005

参与编写《口译进阶教程》,主编:梅德明,北京大学出版社,2008

参与编写《汉英口译词典》,主编:梅德明,人民教育出版社,2012


大会宣读文章:

Effectsof Immediate Repetition at different stages of Interpreting Training:An experimental study”talkat the Tin-Dag, Utrecht University, the Netherlands, February,2013.


2014概念迁移与二语习得国际专题研讨会宣读论文《口译中隐喻研究》,上海交通大学。


Effectsof Immediate Repetition at different stages of Interpreting Training:An experimental study”, talk at the parallel session at the 8thFree Linguistics Conference, Jiaotong University, 2014.


PredictingJudged Fluency of Consecutive Interpreting from Acoustic Measures”,talk at the international workshop of Chinese accent and AccentedChinese, Fudan University, 2014.


授课情况:

2007年留校至今教授的课程:交替传译、联络陪同口译、综合英语。


获奖情况:

2005年度获上外研究生综合优秀奖