英华笔译社举办首次社员座谈会
5月21日中午,英华笔译社指导老师杨祎辰、校宣传部李磊老师与社员于五教楼318教室召开了创社以来第一期社员座谈会。此次座谈会主要围绕三个方面展开:首批SISU News译审情况及展望、社刊创刊规划和本周末G60展馆考察事宜。
首先,杨祎辰老师就社员们首批SISU News的翻译情况进行了总结反馈,对分稿负责人的项目管理意识、译者的分工合作意识和翻译亮点给予了充分肯定,同时基于翻译中存在的一些共性问题提出了相应的解决方案,并对笔译社未来的走向提出了长远的发展规划,如优化翻译流程机制,充分发挥社员的技术优势、建立语料库以增加机辅元素等。
杨祎辰老师对首批SISU News的翻译情况进行反馈
随后,由杨祎辰老师和李磊老师带头,社员们就笔译社社刊第一期的选题内容和发布形式展开了积极的讨论。大家畅所欲言,发表了自己的看法和建议,拟定了第一期社刊的基本轮廓。
校宣传部李磊老师
杨紫薇同学介绍G60
最后,杨紫薇同学结合会前的功课,对本周末笔译社的参观活动地点——松江漕河泾G60科创展馆进行了基本介绍,李磊老师也为大家说明了周末的参观流程。
本次英华笔译社的座谈会中,社员们在两位老师的点评与指导下进一步巩固了新闻编译的要点,同时对自身发展以及笔译社的未来发展方向有了更为明晰的认识。期待各位社员在英华笔译社这方土地施展才华、学有所获,也祝愿英华笔译社越办越好。
文案|洪颖璐 王波
排版|盛澜馨
审校|潘琪
图片提供|梁锦涛 武曼婷