翻译专业课程链系列公开课
英汉笔译基础(第一学期)
授课教师:杨祎辰(嘉宾上海自由译者团队朱玲)
授课对象:公开
使用教材:自选
课程类别:必修
公开课时间:2020年11月7日下午14:00-15:30
公开课链接:腾讯会议 ID:506 678 627 https://meeting.tencent.com/s/TCn7HHjGE2oH
主要内容:
第一部分 翻译行业前景:随着人工智能和机器翻译技术迅速发展,机器翻译取代人工翻译的讨论不绝于耳。讲者将结合自己从业多年的亲身经历和权威报告,浅谈翻译行业的前景。
第二部分 以投资环境报告为例谈如何做好外宣翻译:外宣翻译作为高端应用翻译的重要组成部分,市场需求大,但对译者也提出非常高的要求。讲者将结合上海自由译者团队多年翻译各省市投资环境报告的经验,从团队操作和翻译策略两个层面分享做好外宣翻译的秘诀。
思政要点:
本公开课从学生感兴趣的话题入手,通过解析现实案例,由行业中人现身说法,引导学生思考译者在新时代的角色及所需要具备的职业素养。