【11月5日】庄驰原:翻译专业课程链系列公开课 | 中外翻译简史

发布时间:2020-10-19浏览次数:807

翻译专业课程链系列公开课

中外翻译简史


授课教师:庄驰原

授课对象:翻译专业本科三年级

使用教材:《中西翻译简史》

课程类别:选修

公开课时间:2020年11月5日第1、2节

公开课地点:上海外国语大学松江校区五教楼5322室


主要内容: 译路百年 星火燎原:《共产党宣言》中译史

1.     概述马克思主义著作在中国的译介情况

2.     以《共产党宣言》中译为具体个案,以陈望道首译《共产党宣言》全本为重点,从翻译过程出发并结合译文特色赏析,深入讲述这本红色经典的中国之旅

3.     探讨《共产党宣言》中译对于中国社会的重大意义


思政要点:

“中外翻译史”课程以立德树人为核心,将不同专题的教学内容与具体的思政教育要点相结合,让学生在掌握翻译史基本知识的同时,强化政治认同,加强职业修养,在中外文化交流中进一步提升民族自豪感和文化自信心。本节课的思政要点是通过《共产党宣言》中译史的讲解,使学生坚定马克思主义信仰,学习马克思和中国早期共产党人为理想而奋斗的崇高精神,激发学生的民族认同感和爱国主义情怀,同时,学习老一辈译者严谨细致的翻译态度,加强学生的翻译职业操守和职业道德修养。





 


 











  • 上外英语学院