【10月23日】
/英华人文系列讲座·第206讲/
认知翻译学的研究路径
主讲人:谭业升
时间:10月23日(周四)16:30-18:00
地点:松江校区5教楼5365教室
谭业升,复旦大学博士,现为外语类权威期刊《外国语》副主编,翻译学方向博士生导师和博士后合作导师。2024 CNKI中国知网高被引学者TOP1%。兼任中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会副会长,中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会(原中国认知语言学研究会)常务理事。外语类核心期刊《外语电化教学》《英语研究》特约编审,Linguistica Antverpiensia (SSCI)、Perspectives(SSCI)《外语与外语教学》《外语导刊》等国内外核心期刊匿名评审专家。目前主要研究方向为:认知翻译学、民俗文化翻译研究、认知语义学、语料库翻译学、汉学家小说翻译研究,等。出版首部认知翻译学专著《认知翻译学探索》。近年来出版的代表作品有:Translating Chinese Fiction: Multiple Voices and Cognitive Translatology (Routledge, 2024)《翻译认知过程研究》(外语教学与研究出版社2020)等。