【09月25日】吴其尧:重读经典和人文教育

发布时间:2017-09-20浏览次数:493

吴其尧:重读经典和人文教育

  英华人文系列讲座”第109

新生专业学习系列讲座


讲座题目:重读经典和人文教育

主 讲 人:上海外国语大学 吴其尧教授

时    间:2017925日(周一)18:10

地    点:松江校区第5教学楼365教室


讲座内容:

何为经典?经典何为?英国著名诗人、批评家T.S.艾略特把经典分为两类:绝对经典和相对经典。绝对经典就是不同时代不同国别的读者都自愿去阅读的作品;相对经典就是某个时代或某个国家的读者喜欢阅读的作品。经典不是任何人可以随意创造,也不是任何人可以随意销毁的。就像中国文学经典如唐诗宋词、元明戏曲和明清小说,这些经典没有人会强迫我们去阅读,但它们以其本身的艺术价值吸引一代又一代的读者,成为不朽的文学经典。外国文学中也有数量众多的经典作品,从荷马史诗、莎士比亚、歌德、巴尔扎克到福克纳、马尔克斯等等,每个国家都有各自的文学经典。为什么要读经典呢?因为这些经典历史影响巨大,它们反映了普遍的人性和普遍的问题,它们词采华丽思路绵密,它们思想深邃结构雄浑庞大,它们跨越时间和空间,留给人们永恒的真理。



主讲人介绍:

吴其尧,1968年生人,上海外国语大学英语学院教授、博士,主要从事英美文学的研究、翻译和教学。曾游学美国和加拿大,先后在加州大学伯克利分校、华盛顿大学、路易威尔大学和麦克马斯特大学学习。发表专著两部:《庞德与中国文化—兼论外国文学在中国文化现代化中的作用》、《唯美主义大师王尔德》;英美现当代文学名著之译著八部《曾经沧海》(约翰•巴思原著)、《垂死的肉身》(菲利浦•罗斯原著)、《魔种》(V.S.奈保尔原著)、《奥斯卡•瓦奥短暂而奇妙的一生》(朱诺•迪亚斯原著)、《看这些小丑!》(纳博科夫原著)、《婚变》(尤金尼德斯原著)、《纯真年代》(伊迪丝·华顿原著);自1993年以来在国内主要外国文学研究刊物上发表论文二十余篇。国家级精品课程《高级英语》、上海市精品课程《美国文学史》的主讲教师。


  • 上外英语学院