【11月24日】陈思佳:计算机辅助交替传译模式的构建与验证

发布时间:2022-11-16浏览次数:457

【11月24日】

/口译沙龙系列讲座2022年度·第7讲/

  

计算机辅助交替传译模式的构建与验证


主讲人:陈思佳

时间:11月24日 19:00-20:30

平台:腾讯会议

会议号:390 450 432


讲座简介

随着人工智能技术的不断推进,语言行业规模的持续增长,口译与技术的融合将不断深入。然而在实际应用中,口译员的技术能力却难以与时俱进,无论是产业界、教育界还是学术界都亟需相关研究来指明未来的发展方向。当前,口译技术的实证类研究不足,较为缺乏对技术与口译过程交互关系的思考,对于技术辅助口译应用的实效性缺乏评价机制,这些都是未来口译技术的重点研究方向。本讲座将聚焦新型的计算机辅助交替传译模式,该模式将语音识别和机器翻译技术与口译过程有机结合,研究通过实验对比传统和新型口译模式,对产出质量进行测量,并对口译过程进行观测。


主讲人简介

陈思佳,西南大学外国语学院副教授,澳大利亚麦考瑞大学荣誉研究员,澳大利亚麦考瑞大学语言学博士。主要研究兴趣包括口笔译认知、口笔译技术和视听翻译,重点通过眼动追踪、电子笔和数位板记录、心理测量、有声思维等方法研究口笔译及其认知过程。目前已在InterpretingThe Journal of Specialised TranslationPerspectivesThe Interpreter and Translator TrainerSSCI期刊上发表多篇相关文章,长期担任美国自然科学基金(NFS)评审人,波兰国家科学中心(NCN)基金评审人,以及SSCI期刊审稿人,主要评审期刊包括InterpretingLanguage and CognitionThe Interpreter and Translator TrainerPerspectivesLinguistica AntverpiensiaTranslation and Interpreting Studies等。


  • 上外英语学院