【11月2日】刘康龙:Unveiling Style through Syntactic Complexity: Analyzing Fictional Dialogue and Narration in Two English Translations of Hongloumeng

发布时间:2023-10-26浏览次数:10

【10月26日】

/研究生学术训练营:英语语言文学专业

学术前沿系列讲座·2023-2024学年第二讲/


Unveiling Style through Syntactic Complexity:

Analyzing Fictional Dialogue and Narration in Two English Translations of Hongloumeng

  

主讲人:刘康龙

时间:11月2日(周四)16:30-18:00

地点: 松江校区5365教室


研究生学术训练营简介

为整合校内优秀学术资源、提升研究生学术研究和创新能力,上海外国语大学研究生院于2018年推出“上外研究生学术训练营”计划,迄今已举办五期。学术训练营的形式为学术讲座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加!具体活动信息既可参见主办单位官方网站和官微推送,也可参见研究生院官方网站发布的相关信息。

链接网址:https://graduate.shisu.edu.cn/yjsxsxly/list.htm


主讲人简介


刘康龙,现任香港理工大学中文及双语学系助理教授。主要研究领域为语料库翻译研究、语言和翻译教学、《红楼梦》翻译研究等。2009年于香港中文大学获翻译学博士学位后,曾任职于香港数所大学。目前担任香港翻译学会官方刊物《翻译季刊》副主编,发表学术论文见于Lingua, Target, System, International Journal of Specialized Translation, International Journal of Corpus Linguistics,《中国翻译》, 《外语教学与研究》等期刊;在Springer出版专著Corpus-Assisted Translation Teaching: Issues and Challenges (2020),并主持数项香港研究资助局及香港理工大学资助研究项目。兼任香港翻译学会执委及中国翻译协会第七届理事会理事。



  • 上外英语学院