【12月19日】许伟:业界专家手把手教你创建用于翻译研究的平行语料库

发布时间:2018-12-19浏览次数:372

上外研究生学术训练营(翻译研究)来啦!!!


第十五讲 业界专家手把手教你创建用于翻译研究的平行语料库


主讲人:许伟副教授

主持人:孙会军教授

主办单位:英语学院、研究生院

开讲时间:2018年12月19日晚上18:10

学习地点:上海外国语大学松江校区五教楼5320室

学习人数:60人

招生要求:欢迎全校教师、在读硕士、博士、访问学者参加


讲座主要内容:计算语言学专家许伟副教授将用短短的90分钟,毫无保留地分享自己10多年来在语料转换、对齐、标注和分析等研究工作中的心得体会,给大家一把钥匙,以期需要时能够打开平行语料库研究的大门,学会创建用于翻译研究的平行语料库。


讲座人简介:

许伟,计算语言学专家,擅长计算机和英汉、汉英翻译实践与研究,能根据研究需要自己编成语料处理软件。2004年开始从事计算机辅助翻译和平行语料库的研究,2006年就在外语类核心期刊上发表平行语料库的建设方面的学术论文。


  • 上外英语学院