上外研究生学术训练营(翻译研究)
第十六讲 研究生论文写作的策略
主讲人:朱志瑜 教授(香港理工大学)
主持人:韩子满 教授
主办单位:英语学院
讲座时间:2019年4月4日(周四) 14:50-16:20
讲座地点:上海外国语大学松江校区五教楼5264教室
讲座内容:研究生学位论文是研究生学习的重要组成部分,是对在校所学的理论、方法的一次实践,也是结业检验考核。把学到的语言学理论、文学、翻译研究理论、研究方法真正应用到研究实践当中,解决(学术/理论)问题。目前国内研究生论文部分比较薄弱。此次讲座结合研究生学位论文特点,重点分析以下几点:论文的基本要求、怎样选题、研究方法的描述、比较模式的选择、如何处理数据、解读、解释,以及常见问题。
讲座人简介:朱志瑜,教授,毕业于天津外国语学院英语系,香港中文大学英文系哲学硕士,香港大学英文系博士。曾任香港中文大学翻译研究中心“译丛”助理编辑,香港理工大学教授,翻译研究中心主任。主要研究翻译理论,出版翻译研究著作有“佛籍译论选辑评注”(2006)、“中国传统译论:译名研究”(2013)、即将出版6卷本“中国传统译论文献汇编”(2019).译著有遇罗锦的“一个冬天的童话”和“顾诚诗选”等英译。